- นามวลี (noun phrase)
- คุณศัพท์วลี (adjective phrase)
- กริยาวิเศษณ์วลี (adverbial phrase)
- กริยาวลี (verb phrase)
นามวลี (noun phrase) สามารถทำหน้าที่ในเชิงไวยากรณ์ ดังต่อไปนี้:
- ประธานของประโยค เช่น
- My younger sister is arriving tomorrow.
- The new supermarket opens tomorrow.
2.กรรมของกริยา เช่น
- I found a map of Prague in the dest.
- I've lost my bunch of keys.
3. กรรมของคำบุพบท เช่น
- I number of charities focus on child poverty.
- He arrived home with a cut knee.
4. เป็นส่วนเติมเต็มของกริยาที่ใช้เชื่อมต่อกัน (linking verb) หรือ เป็นส่วนเติมเต็มกรรมที่อยู่หลังกริยาที่เรียกหากรรม (transitive verb) เช่น
- Several of my friends were members of the choir.
- You've made me the proudest father in the world.
คุณศัพท์วลี (adjectival phrase) ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่ออธิบายหรือขยายคุณลักษณะของคำนาม (noun) หรือ คำสรรพนาม (pronoun) ให้ชัดเจนยิ่งขึ้น เราอาจพบคุณศัพท์วลีในตำแหน่งต่างๆดังต่อไปนี้
- อยู่ก่อนคำนาม เช่น
- an absolutely terrible experience. (ประสบการณ์ที่แย่สุดขีด)
- on-the-spot reporting. (การรายงาน ณ.บริเวณที่เกิดเหตุ)
- one-day-old chicks. (ลูกไก่ (เป็ด หรือ ลูกนก เป็นต้น) ที่มีอายุ 1 วัน)
2. อยู่หลังคำนาม หรือสรรพนาม เช่น
- anybody with any common sense.
- a letter from the landlord.
3. ทำหน้าที่เป็นส่วนเติมเต็มของ linking verb หรือ เป็นส่วนเต็มเต็มกรรม (object compliment) เช่น
- The baby is sound asleep.
- You've made me extremely pround.
กริยาวิเศษณ์วลี (adverbial phrase) ทำหน้าที่เป็นกริยาวิเศษณ์ (adverb) และสามารถใช้ในลักษณะต่างๆดังต่อไปนี้คือ
- ทำหน้าที่อธิบาย หรือขยายคำกริยาให้เด่นชัด หรือชัดเจนยิ่งขึ้น เช่น
- He died very peacefully.
- He died among his loved ones.
- I'll see you this evening.
- Books lay all over the floor.
- The work was completed in less than a month.
2. ทำหน้าที่เป็นส่วนเติมเต็ม linking verb หรือทำหน้าที่เป็นส่วนเติมเต็มกรรม เช่น
- Jack is at school.
- Joe seems in excellent form.
- Amy imagines herself in the height of fashion.
- You think me out of touch, don't you?
3. ทำหน้าที่เป็นกริยาวิเศษณ์ขยายประโยคนั้นๆ (sentence adverb) เช่น
- In my opinion, Brian should have returned to Ireland.
- In the first place, we haven't enough cash.
- In conclusion, I would say that the enterprise was a moderate success.
- Kenneth is still a child, in a way.
- To a certain extent, you're right.
- At the end of the day it's the audience enjoyment that counts.
- To my dismay, Kay refused my invitation.
- To be honest, I was quite relieved.
กลุ่มคำกริยา (verb phrase) ที่ประกอบกันมากกว่า 1 คำ โดยทั่วๆไปมักจะเป็นพวกกริยาช่วย หรือ modal verb รวมกันเข้ากับกริยาหลัก แต่ทั้งนี้อาจจะมีคำกริยาช่วยมากกว่า 1 คำก็ได้ เช่น
- I have finished.
- Should we warm them?
- You might have been badly injured.
- Jim had been studying very hard.
- We shall soon be arriving in Singapore.
- She must have forgotten.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น